Nazalaki na taksi moko na Selembao po na kokende UPN. Mokotisi-bato na taksi alobi na mokumbi :
– Zongisa masoko ya motuka na yo sima.
Mokumbi azongiseli ye:
– Bongisa lingala na yo.
Mokotisi-bato alobi :
– Lingala eza pauvre.
Nayebi :
– Yo nde ozali pauvre na Lingala. Na ndenge ya limemya, okokaki koloba « zongisa sima ya motuka na yo na sima. »
LIB:
Nazalaki na taksi moko na Selembao po na kokende UPN. Mokotisi-bato na taksi alobi na mokumbi :
J’étais dans un taxi à Selembao pour aller à UPN. Celui chargé de faire entrer les gens dans le taxi (mokotisi-bato) dit au chauffeur :
– Zongisa masoko ya motuka na yo sima.
– recules les fesses de ta voiture
Mokumbi azongiseli ye:
Le chauffeur lui répond :
– Bongisa lingala na yo.
– Surveille ton language (littéralement : arrange ton lingala)
Mokotisi-bato alobi :
Celui chargé de faire entrer les gens dans le taxi répond
– Lingala eza pauvre.
– Le lingala est pauvre
Nayebi :
Je sais ceci :
– Yo nde ozali pauvre na Lingala.
– C’est toi qui est pauvre dans le lingala/langage
Na ndenge ya limemya, okokaki koloba
Avec un langage poli tu aurais pu dire
« zongisa sima ya motuka na yo na sima. »
Recule l’arrière de ta voiture.