Ngai nde nani?

À propos

Je suis né à Kinshasa, en RD Congo où j'ai vécu mes 30 premières années particulièrement dans le quartier Kingasani, dans la commune de Kimbanseke.

J'ai fait mon école primaire à l'Institut Ngwanza dans le quartier Mikondo dans la commune de Kimbanseke avant d'aller faire mon C.O. (cycle d'orientation, 2 premières années du secondaire) à Saint Kibuka, au C.O. 1 Masina dans la commune de Masina.

C'est au Collège Bonsomi dans la commue de N'Djili que j'ai fait mon école secondaire, dans la section scientifique, option Math-Physique. En 1984, je termine mon école secondaire. Deux années se sont écoulées suite à la fermeture de mon institut (IBTP) par le dictateur Mobutu, président de la république de l'époque.

C'est en 1986 que finalement j'obtiens mon inscription à l'Université de Kinshasa dans la faculté des sciences au département de chimie. L'université sera de nouveau fermée pour les raisons politiques pendant deux ans. En 1994, je termine mes études de chimie.

J'ai enseigné à l'école secondaire jusqu'en 1996 quand je me suis expatrié du Congo vers la Belgique. Inscrit à l'ULB, j'ai fait mon D.E.S en chimie que j'ai terminé en 1998 puis je suis entré dans le monde du travail.
J'ai travaillé comme chercheur en biochimie en Belgique.

Ensuite, je suis revenu aux études pour faire l'agrégation en enseignement secondaire supérieur et j'ai enseigné quelques temps au secondaire en Belgique.

Les enjeux des langues africaines dans le système éducatif africain, dans la littérature africaine ainsi que dans l'intégration citoyenne en Belgique, m'ont poussé à entamer une thèse de doctorat en linguistique à l'Université de Gand.

Le 28 mars 2013, j'ai défendu ma thèse, entièrement rédigée en lingála puis traduite en français. elle portait sur "Le lingala dans l'enseignement des sciences dans les écoles de Kinshasa". 

J'ai écrit 3 romans en lingála et 2 en français. Je suis aussi auteur de Mutos, des livres pour enfants. Mutos est une série bilingue lingála-français.

Dans le cadre de mes activités scientifiques, je suis auteur d'une série d'articles scientifiques et des communications scientifiques à des colloques internationaux.

Depuis 2003, j'enseigne le lingála et je fais la traduction du français vers le lingala.

Voici près de 15 ans que je travaille en lingála et sur le lingála. Mes travaux de recherche portent sur la création de dictionnaire lingála, la production scientifique et littéraire en lingála ainsi que l'enseignement scolaire en langues africaines.

Chimiste, traducteur et lexicographe, je suis professeur à l'Université Pédagogique Nationale-Kinshasa.

 

Ngai nde nani?

Nabotama na Kinshasa, na RD Congo. Nafandaki na Kinshasa tii nakomaki na bamvula 30. Nazali mwana ya Kingasani, na ntaka (commune) de Kimbanseke.

Natanga kelasi ya ebandeli (école primaire) na  Institut Ngwanza, na kartié Mikondo, kaka na  Kimbanseke. Sima nakeyi kosala C.O. (cycle d'orientation) na Saint Kibuka, na C.O. 1 Masina, na ntaka (commune) ya Masina.

Kelasi ya katikati, natangi yango na Collège Bonsomi, na ntaka ya  N'Djili. Kuna natangaki na section scientifique, option Math-Physique. Nasilisaki kelasi ya katikati na 1984. Mvula mibale elekelaki ngai kaka boye po Mobutu akangaki IBTP eteyelo ya likolo epayi wapi namikomisaki. Tango wana, Mobutu azali kokonza mboka na loma.

Na 1986 nakomisami na Boboongo ya Kinshasa (Université de Kinshasa), na bobwanya ya nzebi (faculté des sciences) na mosoko ya shimi ( département de chimie). Mobutu akangi lisusu bobongo mvula mibale po na makambo ya politiki. Nasilisi shimi na 1994. Natangisi na biteyelo ya katikati tii na 1996.

Na suka ya 1996, nakeyi na Beljiki epayi wapi nakobaki bongo boyekoli ya shimi na ndelo ya misato (3ème cycle) na ULB (Université Libre de Bruxelles). Nazwi lingisi ya boyebi na bozindo shimi (D.E.S en chimie). nasilisaki na 1998. Na sima nakendeki kosala bo moluki na bioshimi.

Tango mosala wana esili, nakeyi kotanga ndenge ya kotangisa nzebi na biteyelo ya kati kati. Natangaki yango na Université Catholique de Louvain. Na sima nakomi kotangisa lokola molakisi ya shimi na Wallonie-Bruxelles. Na 2007, namibonzeli na asbl Mabiki na oyo etali kotangisa pe kokoma na minoko ya Afrika .

Na 2009, nakeyi kosala bonganga na Boboongo ya Gent (Université de Gand). Bonganga na ngai ezalaki kolobela : "Lingala na Mateya ya nzebi na biteyelo ya Kinshasa. Nakomaki yango mobimba na Lingala. (Thèse de doctorat : Le lingala dans l'enseignement des sciences dans les écoles de Kinshasa).

Uta 2013, nazali molakisi ya Lingala na Boboongo ya Ekolo etali Boteyi (Université Pédagogique Nationale) na Kinshasa.

Nakoma masolo (romans) misato na lingála pe mibale na français. Nakomaka pe buku po na bana. Kombo na yango ezali Mutos. Ezali buku ya minoko mibale lingála-français.

Nakomaka pe makakoli ya nzebi (articles scientifiques) etali lingala. Nakendeke pe na mayangani na ndelo ya mokili po na kolobela boluki na ngai etali lingala.

Banda 2003, natangisaka lingála pe nabongolaka maloba kolongwa na français to na anglais pe kotia yango na Lingala. Toloba, lelo pene na bamvula 15 nasalaka na Lingála pe po na Lingála.

Misala na ngai ya nzebi etali ndenge ya kokela bago (dictionnaire ) pe maloba ya nzebi (termes scientifiques) na Lingála. Nayekolaka pe ndenge ya kotangisa na minoko ya Afrika. Mobongolanisi (chimiste), mobongoli (traducteur) pe mobagoli (lexicographe), nazali Molakisi.

Sepela na senemongaba.com

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *